Толковый Словарь Современного
Немецкого Русского Диалекта

главная словарь приколы ссылки контакт магазин


 
Шш


ШАЙН
-а, м. [Schein m.] 1. Права, разрешение, лицензия, особая справка. *** А в Холанде, говорят, и без шайна рыбу ловить разрешают. | Положи туда копию шайна на квартиру! (Здесь: справка о праве на жилплощадь из социального жилищного фонда для малообеспеченных.) 2. Справка об успешном прохождении курса в университете (документ, по своей функции частично соответствующий зачету в студенческой зачетной книжке.) *** Осталось ещё два шайна получить.  3.  Банкнота, купюра.  **  У меня нет сейчас ойры, только шайны.

ШАЙСЭ нескл., ср. (также: ШАЙЗЭ нескл., ср.) [Scheiße f.] Дерьмо. *** А сейчас ни телефон, ни интернет не работают. В общем, полное шайсэ!

ШАЛЯ -и, ж. [Schale f.] Плошка. ** А грибы вон в ту стеклянную шалю положи!

ШАФАТЬ -фаю, -фает [schaffen]. 1. (что), несов. Делать. ** Мало времени дается шафать перевод. 2. (что), сов. Успешно завершать, доводить до конца. ** Если ты эту штуфу не шафаешь, тебя не переведут. | А если я этот тест не шафаю? 3. несов. / сов. Успевать / успеть (вовремя). ** - Во сколько поезд? - Через четыре минуты, уже не шафаем.

ШВАГЕР -а, м. [Schwager m.] Зять, свояк, шурин. **  У моего швагера операция была.

ШВАЙЦ
-а или нескл., м., геогр. [die Schweiz]. Швейцария. ***  Он уехал в Швайц. | Мы в Швайце были, на лыжах катались.

ШВАРЦЭВАТЬ -цую, -цует (где, кем), несов. [schwarz arbeiten]. Работать или подрабатывать нелегально (по-черному). **  А где он работает?   На стройке шварцует.  Юра сейчас фарэром на бусике шварцует.

ШИЛЬДА -ы, ж. (также: ШИЛЬД -а, м.) [Schild n.] Знак, вывеска. **  Там такая шильда большая висит. (О магазине.)

ШИМЕЛЬ
-я, м [Schimmel m.]  Плесень.  **  Нашли вроде хорошую квартиру, так через месяц шимель в ванной появился.

ШИМФАТЬ -фаю, -фает (кого), несов. [schimpfen]. Ругать, отчитывать. **  Я его очень редко шимфаю. (О ребенке.)

ШЛАУХ -а, м. [Schlauch m.] Шланг, трубка. *  Этому шлауху недолго жить осталось. (О поврежденной части пылесоса.)

ШЛАФЦИМЕР
-а, м. [Schlafzimmer n.]  Спальный гарнитур.  ***  Юра шлафцимер в кредит купил, а его с работы кюндигнули, так теперь у него такие шульды!

ШЛУС -а, м. (также: ШЛЮС -а, м.) [Schluss m.] от: сделать шлус. *  А он её всё шлюсом пугает; совсем у девчонки жизни нет!

ШМЕКАТЬ -каю, -кает (кому, что), несов. [schmecken]. Быть вкусным, нравиться (о еде). ***  Мне этот сыр не шмекает.  |  Этот кухэн совсем не шмекает Мне эта кранкэнхаузовская еда не шмекает.

ШМУК -а, м. [Schmuck m.]  Бижутерия, украшение, драгоценность (обычно ювелирное изделие).  **  Мне муж на гебуртстаг снова шмук подарил.

ШНОРХЕВАТЬ -ваю, -вает, несов. [schnorcheln]. Плавать с маской (с дыхательной трубкой) **  Я шнорхевал и смотрел на море.

ШПАГЕТТИ нескл., мн. ч. [Spaghetti pl.]  Макароны-спагетти.  **  Сегодня снова шпагетти на ужин.

ШПАЙХЕРОВАТЬ -рую, -рует, (также: ШПАЙХЕРИТЬ, -рю, -рит) (что), несов. [speichern], сов.: зашпайхеровать. Сохранять документ, информацию (в компьютере, мобильном телефоне и т. п.) ***  Что я могу сделать, если он не шпайхерует: я нажимаю «шпайхеровать», а он не хочет! (О компьютере.)

ШПАНИЯ -и, ж., геогр. [Spanien]. Испания. *** Они в Шпании дом покупают.

ШПАРБУХ -а, м. [Sparbuch n.] Сберегательная книжка. *** Многие люди просто откладывают в шпарбухи.

ШПАРИТЬ -рю, -рит (также: ШПАРАТЬ -раю, -рает), несов. [sparen]. 1. Экономить. ** Жить тяжело, люди шпарят, как могут... | О каком отпуске ты говоришь? Чтобы раз в пять лет куда-то вырваться, шпарить нужно постоянно. 2. (на что). Копить. * Мы на новую машину шпарим Они весь год шпарили на урлауб.

ШПАРКАССА -ы, ж. [Sparkasse f.] Банк «Sparkasse». *** До скольки сегодня шпаркасса открыта?  Надо ещё в шпаркассу успеть, юбервайзунги сделать.  Открыл конто в шпаркассе, гехальт туда приходит, а диспу всё равно не дают.

ШПАЦЫРНУТЬ -ну, нет, сов. от: шпацыровать.  **  Пошли, шпацырнем до вальду!

ШПАЦЫРОВАТЬ -рую, рует (также: -ваю, вает), несов. [spazieren], сов: шпацырнуть.  Гулять, прогуливаться.  **  Её нет, она ушла шпацыровать.

ШПЕНДА -ы, ж. [Spende f.] Пожертвование. ** Вечно ходят тут всякие, шпенду просят.

ШПЕРА -ы, ж., разг., от: шпермюль. ** Или найди на шпере холодильник старый, там сзади куча меди, возьми, да отрежь себе, сколько надо! (Ответ на вопрос, где найти тонкую медную трубку.)

ШПЕРКА -и, ж., разг., уменьш. от: шпера, от: шпермюль. *** У нас шперка всегда по пятницам бывает.

ШПЕРМЮЛЬ -я, м. [Sperrmüll m.] Крупногабаритный мусор (мебель, домашняя техника и т. п.), выставленный владельцами на улицы для специального отвоза муниципальными службами. *** Вчера четыре стула на шпермюле подобрал.  |  Шранк есть лишний, на шпермюль жалко, надо анцайгу сделать, вдруг, кто купитСм. также: шпера, шперка, шпермюльный.

ШПЕРМЮЛЬНЫЙ -ая, -ое, от: шпермюль. ** Тебе надо пылесос? Он, правда, шпермюльный, но работает как часы!

ШПИЛЬГРУППА -ы, ж. [Spielgruppe f.]  Клуб или группа матери и ребенка, рассчитанная на детей до трех лет. ** Мы два раз в неделю на шпильгруппу ходим.

ШПИЛЬПЛАЦ -а, м. [Spielplatz m.]  Детская игровая площадка. ** На шпильплаце столько много детей! | Дети только что со шпильплаца вернулись.

ШПИНАТЬ -наю, -нает (также: ШПИНИТЬ -ню, -нит) несов. [spinnen], сов.: зашпинать, зашпинить. Неисправно функционировать. ** Будет компьютер шпинать - сразу отключай!

ШПИС -а, м. [Spieß m.] Шампур. * Он сказал, что принесет шписы.

ШПОНТАННЫЙ -ая, -ое [spontan]. Спонтанный. * Получилась прикольная шпонтанная вечеринка.

ШПРАХИ -ов, мн. ч. [Sprachkurs m.] Курсы немецкого языка, предоставляемые, согласно соответствующим правительственным программам, переселенцам и некоторым группам иностранцев. *** Мы с ними ещё на шпрахах познакомились.  Наша дочь прошла шпрахи и теперь делает леру на заводе.  |  Вчера на шпрахах прэзэнтацион новой программы был.

ШПУРА -ы, ж. [Spur f.] Полоса (на дороге.) ** Переходи на левую шпуру!

ШПЮЛИТЬ -лю, -лит, несов. [spülen]. Мыть посуду. ** А потом целую гору шпюлить пришлось.

ШПЮЛЬКА -и, ж. [Spülmaschine f.] Посудомоечная машина, мойка. **  Поставь, пожалуйста, посуду в шпюльку!

ШРАНК -а, м. [Schrank m.] Шкаф. **  Почему ты опять всё из шранка достал?  |  Шранк есть лишний, на шпермюль жалко, надо анцайгу сделать, вдруг, кто купит.

ШРОТ -а, м. [Schrott m., = 1. железный лом, 2. отходы производства, 3. отходы, отбросы, мусор (разг.)] Свалка крупногабаритного мусора, см. шпермюль.  *  – Откуда у тебя это кресло?  – На шроте нашёл.

ШТАУ нескл., м. или ж. [Stau m.] Пробка на дороге. *** Два часа в штау простояли.

ШТАТ -а, м. [Stadt f. / Staat m.] Государственное или муниципальное управление. *** У него работа от штата. Называется - не бей лежачего. (В русском языке слово «штат» имеет следующие значения: 1. утвержденный соответствующими органами состав какой-либо организации, и 2. самоуправляющаяся государственно-территориальная единица в некоторых государствах Америки.)

ШТЁРАТЬ -раю, -рает (кого, что), несов. [stören]. Беспокоить, досаждать, действовать на нервы. ** У нас месяца считали, а эти немцы со своими вохами... Так штёрало меня! (О возрасте грудных детей.)

ШТОРНИРОВАТЬ -рую, -рует (что), несов. [stornieren]. Сторнировать, аннулировать, отменять заказ или вызов. ** А нельзя ли путёвочку шторнировать?

ШТОЭР -а, м. [Steuer f.] Налог. ** С января штоэр снова поднимают.

ШТОЭБЕРАТЭР -а, м. (также: ШТОЭРБЕРАТЭР -а, м.)  [Steuerberater m.] Консультант по финансовым делам. ** Завтра утром не могу, у меня термин у штоэбератэра.

ШТОЭРЭКЛЕРУНГ
-а, м. (также: ШТОЭРЭРКЛЕРУНГ -а, м.) [Steuererklärung f.]  Налоговая декларация.  ***  Финанцамт письмо прислал, штоэрэклерунг требует.

ШТРОМАУСФАЛЬ
-я, м[Stromausfall m.]  Обесточивание, отказ электросети, перерыв в подаче тока.  *  В прошлом году ураган сильный прошёл, у нас в городе целый день штромаусфаль после этого был.

ШТУДИРОВАТЬ -рую, -рует, несов. [studieren]. 1. (где). Учиться в вузе. *** Он в Кёльне штудирует. | Ему еще целый год штудировать. См. также: штудиум. 2. (что). Изучать. *** Она штудирует юру. (В русском языке этот глагол означает «тщательно изучать» или «исследовать».)

ШТУДИУМ -а, м. [Studium n.] Обучение в вузе. *** Когда у него штудиум заканчивается? См. также: штудировать (1).

ШТУФА -ы, ж. [Stufe f.] 1. Ступень, уровень. *** Он попал на самую высокую штуфу. (О курсах немецкого языка.) 2. Ступень (лестницы). *** Штуфы скользкие, осторожно! (О лестнице на улице.) См. также: штуфочка.

ШТУФОЧКА -и, ж. уменьш. от: штуфа (2). * Сыночек, осторожно! Здесь крутая лестница! Штуфочку за штуфочкой!

ШТЭКДОЗА
-ы, ж. [Steckdose f.]  Розетка.  **  Пытаюсь дэ-эс-эль подключить, вставляю в штэкдозу – не работает.

ШТЭЛЕ
нескл., ж.  [Stelle f.]  Рабочее место, должность.  **  Нормальную штэле не нашёл, пришлось на цайтфирму бевербоваться.

ШУЛЬДЫ
-ов, мн. ч[Schulden pl.]  Долги.  ***  Юра шлафцимер в кредит купил, а его с работы кюндигнули, так теперь у него такие шульды!

ШУЛЯ -и, ж. [Schule f.] Школа. ** Вчера в шулю не ходил.

ШУПЛАТКА -и, ж. [Schublade f.] (Выдвижной) ящик (комода, стола, шкафа и т.п.)  **  Положи все эти вещи обратно в шуплатку! (Обращение мамы к ребенку.)

ШУФА -ы, ж. [Schufa (Schutzgemeinschaft zur Kreditsicherung) - Auskunft]. Справка немецкого кредитного бюро. * Им, видите ли, сначала шуфа нужна. См. также: шуфочка.

ШУФОЧКА -и, ж., уменьш. от: шуфа. * Все документы на квартиру вроде бы собрала. Осталась только шуфочка. (Здесь: справка немецкого кредитного бюро об отсутствии задолженности, являющаяся для некоторых лиц необходимым условием для получения жилплощади.)

ШУЦ -а, м. [Schutz m.] Защита, система защиты (компьютера от вирусов.) * У меня в компьютере очень плохой шуц.