БАЗИС -а, м. [400-Euro-Basis]. (Безналоговый) оклад размером в 400 € в месяц. ***
Он устроился на базис.
БАЭР -а, м.,
геогр.
[Bayern]. Бавария.
** А в Баэре
этот
сертификат
вообще не
признается.
БАКАТЬ
-каю, -кает (что),
несов.
[backen] сов.:
сбакать.
Печь. ** –
Чё делаешь? –
Да, кухэн
бакаю.
БАН -а, м.
[Bahn f.]
Трамвай,
электричка.
*** – Ты
где? –
Сижу в бане,
домой еду.
БАНХОФ
-а, м. [Bahnhof m.]
Железнодорожный
вокзал или (реже)
станция
городской
железнодорожной
сети (электрички).
*** Встречаемся
в 9 на банхофе. | На
банхофе вэ-цэ уж больно грязный.
БАР -а, м.
[bar, Bargeld n.]
Наличные (деньги).
** Я хотела баром
заплатить,
но у меня не
оказалось.
БАУЭР -а, м.
[Bauer m.]
Фермер. * У
этого бауэра,
когда
коровье
бешенство
было,
несколько
тысяч овец
поубивали.
| Вот,
смотри: два бауэра.
У одного био-ланд,
у другого -
обыкновенный
ланд. А
коровы у
обоих бауэров
одно и то же
жрут. Так
скажи мне,
где
разница?
БЕАМТЫ
-ов, мн. ч.,
одуш.,
собир.
[Beamten pl.]
Чиновники,
чиновничий
аппарат,
представители
системы
государственной
службы. *** Даже
беамтам
больше
работать
придётся. (Об
увеличении
кол-ва
часов
работы.)
БЕВЕРБНУТЬСЯ
-нусь, -нется
(где), сов.
от: бевербоваться.
*** Попробуй
в
библиотеке
бевербнуться.
У тебя же
диплом
библиотекаря
есть.
БЕВЕРБОВАТЬСЯ
-буюсь, -буется
(на что,
куда), несов.,
[sich bewerben], сов.:
бевербнуться,
вербануться.
Подавать
заявление (напр.,
о приеме на
работу),
участвовать
в конкурсе (напр.
на
получение
должности /
ставки /
места). *** А к
вам на
фирму
многие бевербуются?
| Я бевербовалась
в вашу
школу
примерно
год назад.
| Бевербуюсь уже два года, аба
одни абзаги.
БЕВЕРБУНГ
-а, м.
[Bewerbung f.] Заявление
(о приеме на
работу и т.
п.) *** А я по
три бевербунга
в день
рассылаю, а
что толку?
| Нам бюратэр
строгий
попался; по
десять бевербунгов
в месяц
требует.
БЕГРИФ
-а, м.
[Begriff m.]
Понятие,
термин. ** Я
все эти бегрифы
сформулировал
и им
предоставил.
(О
презентации
проекта.)
БЕЗУХ -а, м.,
одуш.
[Besuch m.]
Посетитель,
гость. ** В Эн-эр-вэ
фэст, в
одном
Дюссельдорфе
четыре
миллиона безухов
ожидается.
| Он
пришёл с
безухом. | У
меня был
вчера
безух. |
На Остэрн у нас безух был – ома приезжала.
БЕЗУХАТЬ
-хаю, -хает (кого),
несов.
[besuchen].
Приходить
в гости,
навещать. ** Я
понимаю,
что у тебя
работа, но и
родителей
забывать
не нужно, и
хоть
изредка их безухать...
БЕРАТАТЬ
-таю, -тает (кого),
несов.
[beraten].
Консультировать,
обслуживать.
** Он
кундов целыми
днями бератает.
БЕРАТЭР
-а, м. (также: БЮРАТЭР
-а, м.), одуш.
[Berater m.]
Куратор,
консультант
(обычно по
финансовым
или
социальным
вопросам.) *** А
ей в арбайтсамте
бератэр
классный
попался...
| Нам бюратэр
строгий
попался; по
десять бевербунгов
в месяц
требует.
БЕРАТУНГ
-а, м. [Beratung f.]
1. Прием-консультация
(обычно по
финансовым
или
социальным
вопросам.) *** А
я и без бератунга
обойдусь! 2.
Информационно-консультационный
пункт. ** Ты в бератунге
уже был?
БЕРИХЬТ
-а, м. [Bericht m.]
Доклад,
сообщение.
** Нам к
следующей
субботе берихьты
о
российской
политике
надо
готовить.
БЕТРОЙША -и, ж. [Betreuerin
f. =
куратор]. Сотрудник соотв. службы, оказывающий нуждающимся
комплекс медицинских и бытовых услуг. ** Бетройша довела его
до подъезда и ушла.
БЕТРЮГИВАТЬ -ваю, вает сов.
[betrügen].
Обманывать. ** Он нас с этой страховкой бетрюгивал. (О
страховом агенте.)
БЕХЁРДЫ
-ов, мн. ч., одуш., собир.
[Behörden pl.]
Чиновники.
*** От этих бехёрдов
одна
нервотрёпка!
БЕЦАЛИТЬ
-лю, -лит несов. [bezahlen], сов.:
забецалить. Платить. ** И сколько за это надо
бецалить?
БЕШАЙД
-а, м.
[Bescheid m.] (Письменный)
ответ,
решение,
заключение.
*** Ты какой бешайд
из арбайтсамта
получил? (О
решении о
начислении
пособия по
безработице.)
БЕШАЙНИГУНГ
-а, м.
[Bescheinigung f.] Справка,
удостоверение.
** А вы мне
можете бешайнигунг
выдать, что
я у вас
училась?
БЕШОЭРТ нескл.
[bescheuert].
Глупый, ненормальный. ** Ты совсем бешоэрт, тут нельзя
парковаться!
БЕШТЭЛИТЬ
-лю, лит (что), несов. [bestellen].
Заказывать, оформлять заказ. ** А до праздника молоко вообще
не бештэлили. (Из разговора двух сотрудников продуктового
магазина.)
БЕШТЭЛЮНГ
-а, м. [Bestellung f.]
Заказ,
формуляр
заказа. *** Сначала
пускай бештэлюнги
заполнят, а
вот тогда
уже
посмотрим!
БЕШТЭТИГОВАТЬ -гую, гует (также:
-говаю, -говает), несов. / сов. [bestätigen].
Подтверждать получение чего-либо. ** Письмо с рюкшайном
посылай, пусть бештэтигуют, что получили.
БИЛЬДШИРМ
-а, м. [Bildschirm m.] Монитор,
экран
монитора
/
телевизора.
** А чтоб
глаза не
портить,
купи себе
двадцатидвухдюймовый
бильдширм
и выставь
самый
лучший ауфлезунг!
БИО-ЛАНД
-а, м. «БИО» +
см. ланд.
Фермерское
хозяйство,
имеющее
добровольную
сертификацию
по
экостандартам
«БИО» «Об
экологическом
земледелии
и
соответствующей
маркировке
сельскохозяйственной
продукции
и
продуктов
питания» (в
Российской
Федерации -
сертификация
«об
экологическом
сельском
хозяйстве,
экологическом
природопользовании
и
соответствующей
маркировке
экологической
продукции».)
* Вот,
смотри: два бауэра.
У одного
био-ланд,
у другого -
обыкновенный
ланд. А
коровы у
обоих бауэров
одно и то же
жрут. Так
скажи мне,
где
разница?
БЛЯ-БЛЯ (также: БЛА-БЛА), речевое выражение,
[blabla]. (И) все такое прочее, (все) в таком духе.
*** Я ему говорю: «Так Вы меня сейчас взять не можете?» А он мне: «Вот сначала доучишься, закончишь курсы там,
бля-бля, а там уже видно будет...»
(О трудоустройстве.)
БРАНША -и,
ж. [Branche f.]
Направление,
отрасль,
сфера. * Я
раньше
работала в
различных
педагогических
браншах.
БРАКСЭН
-а, м.
[Brachsen m.] Лещ. ** Вчера
двух браксэнов
поймал.
БРИЛИ
-ей, мн. ч.
[Brille f.] Очки. **
Ома свои брили
искала.
БРИФ -а, м.
[Brief m.] 1.
Письмо. ** Мы брифы
учились
писать. (О
материале
занятия.) 2. (Большой
/ малый БРИФ)
Документ,
соответствующий
паспорту
транспортного
средства (ПТС)
/ документ,
соответствующий
свидетельству
о
регистрации
автомобиля.
* Очень
важно,
чтобы брифы
были в
порядке. (Из
разговора
об
оформлении
документов
на вывоз
автомобиля
из
Германии в
Россию.)
БРОТХЕН
-а, м. [Brötchen n.]
Булочка. ** Ты
за бротхенами
пойдёшь
или нет?
| Приходи,
кофе
попьёшь.
Только,
жалко, бротхены
уже
закончились.
БРЭНИТЬ
-ню, -нит (также:
БРЕНИТЬ
-ню, -нит),
комп. (что), несов.
[brennen], сов.: сбрэнить.
Писать / «резать»
диск. *** У
меня брэнэр
что-то не брэнит.
БРЭНЭР
-а, м., комп.
[Brenner m.]
Пишущий
дисковод, «резак».
*** У тебя
компьютер
с брэнэром?
БУС -а, м.
[Bus m.] Автобус. *** –
Ты как на
работу
добираешься?
– На бусе.
БУСИК
-а, м. [Minibus m.]
Микроавтобус.
* Или можно
взять бусик,
чтобы всем
вместе
поехать...
| Юра сейчас
фарэром на бусике шварцует.
БУХАТЬ -хаю,
-хает (что), несов.
[buchen], сов.:
забухать.
Заказывать,
бронировать.
** Это тебе
не Россия,
тут
путёвок в
санаторий
нет, отпуск
сам бухать
должен.
БЫТЬ
ДАБАЙ
[dabei sein]. 1.
Присутствовать,
быть где-либо.
** Давай,
приходи! Я
тоже буду
дабай. (О
вечеринке.)
2. Принимать
участие. ** В
общем,
записывайте
меня!
Обязательно
буду
дабай!
(О записи на
курсы.)
БЮРО
нескл., ср.
[Büro n.] Офис. *** У
них в бюро
нет факса. (В
русском
языке это
слово
означает 1. «контора»,
и 2. вид
мебели.)